英詞事務所 Office Shinpuh

企業翻訳ページ

日英翻訳  Japanese-English Translation

日本と世界の架け橋を目指して・・・
海外音楽活動豊富な言語のスペシャリスト(詳細)と経験豊富な英語ネイティブ校正者(詳細)のタッグから生まれた英語作詞事務所 Office Shinpuh
学術論文(文系)、ビジネス文書の日英翻訳、海外企業とのEメール・コレスポンダンス(日英/英日)翻訳サービスも提供しております。
Stacks Image 1136
和英翻訳+校正:和英翻訳後 word 34 49(翻訳内容による)

校正のみ:1 word 14 (原稿内容による)
学術論文等、ご自分で書かれた英語原稿の校正のみをご希望の方へのサービス。Office Shinpuh の英語校正者は、英語ネイティブというだけではありません。海外学術誌での校正経験が豊富な大学院博士課程生、政府文書等の日英翻訳経験豊富な校正者、海外名門大学PhD(博士)等です。

和英翻訳のみ:和英翻訳後1 word 2641 (翻訳内容による)
海外企業とのEメール・コレスポンダンス等、校正サービスまでは希望しないという方へのサービス。低価格を実現しました。経験豊富な日本人翻訳者( TOEIC 975点、海外名門大学院英語学修士) によるサービスですので ご安心ください。

*各サービスとも、ミニマム 200 words から承ります。
その他の言語(オランダ語、ハンガリー語、中国語、インドネシア語、タイ語、フィンランド語など)については現在準備中です。